Ça pourrait être une illustration moderne de l’arroseur arrosé. Lors d’un voyage à Hong-Kong, la personne qui se cache derrière la page « Copycomic » a découvert une affiche de spectacle pour le moins surprenante : un nouveau duo comique fait sensation dans les salles de spectacles hong-Kongaises.
Gad Wu-Chu, un comique chinois rencontre le succès depuis qu’il s’est associé à un humoriste venu de Malaisie. Le nom du duo évoque un humoriste français connu, dont la réputation avait été sérieusement entachée par les révélations de Copycomic.
Mais l’impression de plagiat est notamment renforcé par la ressemblance physique entre un des membres du duo et l’humoriste français évoqué. De plus, certains sketchs rappellent étrangement ceux de Gad Elmaleh. Le Malaisien du duo évoque ses années de collège, et notamment l’apprentissage de la langue chinoise. En classe, les élèves devaient répondre à une sempiternelle question posée par le professeur :
« 毛在哪裡?(où est Mao?)
毛在廚房裡 (Mao est dans la cuisine) »
Le duo a même sorti un film, racontant l’histoire de Chow-Chow, un travesti malaisien arrivant à Hong-Kong. Le film est resté célèbre grâce à une réplique culte : « Mais j’aadooore les sushis ! » Alerté de l’existence de ce duo par une publication de Copycomic, Gad Elmaleh a annoncé son intention de porter plainte. Il trouve scandaleux que des pseudo-artistes plagient des grand humoristes étrangers pour rencontrer le succès.